Alak suresi Kuran-ı Kerim de hem Arapçası olarak hemde Türkçe meali olarak sizler için hazırlandı. Ödev olarak sorulan bu soru da Alak suresinin ilk 5 ayetinin anlamı kurandan bulunup deftere yazılacak. Bizler bütün sureyi ele aldık ve ilk 5 ayetini de sizler için ayırdık.

Alak Suresinin Arapçası: 


اِقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذ۪ي خَلَقَۚ ﴿1﴾ خَلَقَ الْاِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍۚ ﴿2﴾ اِقْرَأْ وَرَبُّكَ الْاَكْرَمُۙ ﴿3﴾ اَلَّذ۪ي عَلَّمَ بِالْقَلَمِۙ ﴿4﴾ عَلَّمَ الْاِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْۜ ﴿5﴾ كَلَّٓا اِنَّ الْاِنْسَانَ لَيَطْغٰىۙ ﴿6﴾ اَنْ رَاٰهُ اسْتَغْنٰىۜ ﴿7﴾ اِنَّ اِلٰى رَبِّكَ الرُّجْعٰىۜ ﴿8﴾ اَرَاَيْتَ الَّذ۪ي يَنْهٰىۙ ﴿9﴾ عَبْدًا اِذَا صَلّٰىۜ ﴿10﴾ اَرَاَيْتَ اِنْ كَانَ عَلَى الْهُدٰىۙ ﴿11﴾ اَوْ اَمَرَ بِالتَّقْوٰىۜ ﴿12﴾ اَرَاَيْتَ اِنْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰىۜ ﴿13﴾ اَلَمْ يَعْلَمْ بِاَنَّ اللّٰهَ يَرٰىۜ ﴿14﴾ كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ۬ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِۙ ﴿15﴾ نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍۚ ﴿16﴾ فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۙ ﴿17﴾ سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَۙ ﴿18﴾ كَلَّاۜ لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ﴿19﴾

Alak Suresinin Türkçe Okunuşu:

  • Ikre’ bismi rabbikelleziy halak
  • Halekal’insane min ‘alak
  • Ikre’ ve rabbükel’ekrem
  • Elleziy ‘alleme bilkalem
  • Allemel’insane ma lem ya’lem
  • Kella innel’insane leyatğa
  • Erra a hustağna
  • İnne ila rabbikerrü’
  • Eraeytelleziy yenha
  • Abden iza salla
  • Eraeyte in kane ‘alelhüda
  • Ev emara bittakva
  • Eraeyte in kezzebe ve tevella
  • Elem ya’lem biennallahe yera
  • Kella lein lem yentehi lenesfe’an binnasıyeh
  • Nasıyetin kezibetin hatıeh
  • Felyed’u nadiyehu.
  • Sened’uzzebaniyete.
  • Kella la tütı’hü vescüd vakterib

Alak Suresinin Türkçe Meali:

1 – Yaratan Rabbinin adıyla oku!

2 – O, insanı bir alekadan (embriyodan) yarattı.

3 – Oku! Rabbin sonsuz kerem sahibidir.

4 – O Rab ki kalemle yazmayı öğretti.

5 – İnsana bilmediği şeyleri öğretti.

6 – Hayır! Doğrusu (kâfir) insan azgınlık eder.

7 – Kendisinin muhtaç olmadığını zannettiği için.

8 – Muhakkak ki dönüş mutlaka Rabbinedir.

9 – 10 – Namaz kıldığı zaman, bir kulu engelleyeni gördün mü?

11 – Gördün mü (ne dersin?), ya o (kul) doğru yolda olur,

12 – Veya kötülüklerden sakınmayı emrederse?

13 – Gördün mü, ya bu (adam, hakkı) yalanlar, yüzçevirirse,

14 – O adam, Allah’ın kendini gördüğünü hiç bilmiyor mu?

15 – 16 – Hayır, hayır! Eğer o, bu davranışından vazgeçmezse, and olsun ki biz, onu perçeminden, o günahkâr ve yalancı perçeminden tutup cehenneme sürükleriz.

17 – O zaman o taraftarlarını yardıma çağırsın.

18 – Biz de Zebanileri çağıracağız.

CEVAP VER

Lütfen yorumunuzu giriniz!
Lütfen isminizi buraya giriniz